Архив рубрики: Лондон Турнир поэтов 2017

ВСЕ ТЕ ЖЕ МЫ: НАМ ЦЕЛЫЙ МИР ЧУЖБИНА…

*** Все те же мы: нам целый мир чужбина, Не видя свет, утратив ремесло, Святого духа и Отца и Сына… Подножье гор травою поросло… Безудержно на колесе несёмся, Струе подобно в тесных жерновах, Не видя звезд, но опаляясь солнцем, Забыв о самом важном впопыхах Мы делаем детей, как месят тесто, На взвод солдат уставший кашевар, Бежим туда, где не найдем насесты, И шаг от койки до зловонных … Continue Reading ››

Авторская справка: Елизавета Ковач, Молодова

Родилась и выросла в Тирасполе. Уже 10 лет живу, творю и работаю в Одессе – городе Солнца. Пишу стихи с детства, начала публиковать их в интернете в 2009 году, публикуюсь в поэтических альманахах. Немного играю на гитаре, пишу и исполняю свои песни, декламирую стихи, выступаю с концертами, пробую себя в прозе. В Одессе издано 2 поэтических сборника: "Зеркало души" (2011) и "Окна напротив" (2016).

ВСЕ ТЕ ЖЕ МЫ: НАМ ЦЕЛЫЙ МИР ЧУЖБИНА…

*** Всё те же мы: нам целый мир чужбина, Но в молниях и громе нам дана Ещё вчера бесплодна и пустынна Из праха возрождённая страна. Во всех пределах нашего изгнанья В тревоге и тоске унылых дней К ней устремлялись наши упованья, И мы томились грёзами о ней. И трижды в день мы обращали взоры Туда, где нам, как будто в мире сна, Её долины виделись и … Continue Reading ››

Авторская справка: Ханох Дашевский Израиль

Поэт, переводчик и публицист. Член Союза русскоязычных писателей Израиля, Международного Союза писателей Иерусалима, Международной Гильдии писателей (Германия), Интернационального Союза писателей (Москва), Литературного объединения "Столица" (Иерусалим). Родился в Риге. Учился в Латвийском университете. Участвовал в подпольном еврейском национальном движении, в течение 16-ти лет (1971-1987) добивался разрешения на выезд в Израиль. Был одним из руководителей нелегального литературно-художественного семинара "Рижские чтения по иудаике". В Израиле с 1988г. Живёт в Иерусалиме. Автор книг "Из еврейской поэзии" – POEZIA. US Чикаго 2014, "Из еврейской поэзии" – ВОДОЛЕЙ Москва 2016, Ури Цви Гринберг "Не угаснет душа" (избранные стихотворения и поэмы) – ВОДОЛЕЙ Москва 2016. Автор перевода на русский язык поэмы Переца Маркиша "Куча" – КНИЖНИКИ Москва 2015. За эту работу номинирован на премию Гильдии Мастеров перевода. Публикуется в журналах и альманахах

ВСЕ ТЕ ЖЕ МЫ: НАМ ЦЕЛЫЙ МИР ЧУЖБИНА…

Все те же мы "Все те же мы: нам целый мир чужбина." Все те же муки творчества и тел. Любовь ушла. Вторые половины Корят, что мы слоняемся без дел. И даже если дело подвернулось, Того, что было, все же не вернуть, Поскольку мироздание повернулось И надо строчку смело зачеркнуть. Поля все те же, лес и многотравье, И, вроде, церковь на горе стоит... Но все другое – … Continue Reading ››

Авторская справка: Игорь Бель, Израиль

Игорь Бель окончил технический университет в г. Алма-Ате по специальности “Геофизика” и аспирантуру в г. Москве. Служил офицером в Туркмении. Репатриировался в Израиль. Печатался в литературных сборниках России (“Золотая строфа”), Израиля (“Год поэзии”), Международной Гильдии Писателей (“Новый Ренессанс”) и США (“Побережье”). В России и Израиле опубликовал пять книг прозы под названиями “ Серая птица”, “Сигналы памяти”, “Двухгодичник”, “Тромсё” и “Командировка”, в Канаде - книгу стихов “Моё Средилунное” и прозы “Изракеш”. Член Союза писателей Израиля.

ВСЕ ТЕ ЖЕ МЫ: НАМ ЦЕЛЫЙ МИР ЧУЖБИНА…

Все те же мы: нам целый мир чужбина. Мы ищем путь, один свой путь единый, Который приведёт домой в блаженный, сказочный покой. Душа порой томится страстно в печалях, радостях прекрасных. Как на волнах носимы мы, Пришельцы, странники судьбы! Но этот миг, что здесь проводим, Нам сладок и приятен очень! Ни с чем нельзя сравнить его! Чужбина жизни нам родней всего! Чашка Солнца" https://youtu.be/gZrO6Uwqa-o "Рассвет" https://youtu.be/OVAe2ECHy0o "Чаша сердца" https://youtu.be/_mtcNaxdZO0 " Мне хорошо с тобою … Continue Reading ››

Авторская справка: Анастасия Доронина, Украина

Родилась я в Одессе . Пишу стихи и песни для детей и взрослых, люблю придумывать кукольные спектакли.У меня чудесная большая семья:))))

ВСЕ ТЕ ЖЕ МЫ: НАМ ЦЕЛЫЙ МИР ЧУЖБИНА…

*** «…Всё те же мы: нам целый мир чужбина…» Повсюду ждут нас важные дела. Эх, я б исполнил мистера вам Бина, Да вот улыбка малость подвела, Писал стихи бы пушкинскою строчкой – Ведь без неё не пустят на Парнас, И хвастался бы, дескать, этой ночью Был в трёх альковах. В сумме – восемь раз… Весь мир чужбина… Да о чём вы, братцы?! Подачек мы ничьих … Continue Reading ››

Авторская справка: Лев Альтмарк, Израиль

Родился в 1953 году в российском городе Брянске. После окончания Института транспортного машиностроения работал инженером, учителем, журналистом. В 1990 году поступил в Литературный институт им. Горького на семинар А.И. Приставкина. После окончания института в 1995 году переехал в Израиль, где и живу в г. Беер-Шеве. Первая моя подборка стихов опубликована в альманахе Брянской писательской организации, затем повесть «Стукач» в тульском альманахе «Ясная поляна» в 1992 году. После этого - публикации в журналах «Юность», «Дружба народов», «Нева», «Новый Ренесанс», в альманахах «Созвучие муз», «Золотое руно», «Российский колокол», «Арфа Давида», «Без границ», «День Поэзии 2015» и т.д. Первую книгу выпустил в 1999 году. К сегодняшнему дню выпустил шесть поэтических сборников и десять книг прозы. Был участником литературных фестивалей в Македонии, Хорватии, Германии и Израиле, книжных ярмарок в Иерусалиме и Лейпциге. Являюсь координатором Международной Гильдии Писателей. Являюсь членом Союза писателей Израиля и Интернационального Союза Писателей (Россия).